Было бы странно подумать,
что у англичан, которые славятся своею любовью к игре слов, не придумано всяких
разных забавных словосочетаний. Да их там воз и целая тележка! И основной вклад
в создание тоже вносят дети или подростки. Хотя ради справедливости стоит
сказать: всё же взрослые тоже руку приложили. Слегка.
Если говорить по-научному,
то такой способ словообразования называется редупликация, или удвоение. Порой
достаточно поменять во втором слове одну букву – и вот уже готов емкий, не
имеющий аналогов термин. Например, буги-вуги (boogie-woogie), отличный
(tip-top) или пинг-понг (ping-pong). Как правило, обе части рифмуются между
собой. В итоге слово запоминается очень быстро. А тем более, когда оно
прекрасно сочетает всё, что хочется сказать. Допустим, happy-clappy. Русских
аналогов, к сожалению, нет. Выражение обозначает категорию людей, которые на
всё реагируют чрезвычайно эмоционально, практически не подключая разум. То есть
увидят, например, в небе радугу и сразу запрыгают, восторженно хлопая в ладоши.
Потом увидят красивую машинку и сделают то же самое. Никого не напоминает?
Появилось выражение, кстати, относительно недавно (в 80-х годах прошлого
столетия).
Однако не всегда части
такого слова рифмуются. Например, see-saw – это вовсе не показательный урок по
грамматике, демонстрирующий формы глаголов. Термин означает
возвратно-поступательное движение: вниз-вверх или вперед-назад. Не правда ли,
это долго объясняется по-русски и так емко звучит по-английски? Не переживайте,
наши тоже не лыком шиты. «Туда-сюда» - российский ответ Чемберлену!