Если существительное исчисляемое, то оно ставится после no, как правило, во множественном числе (хотя в русском предложении данное существительное может иметь форму единственного числа).
It was early December and there wereno leaveson the trees. –Был ранний декабрь, и на деревьях не было ни листочка.
No dogs, unless they are on a lead, are allowed in the flower garden. –В цветочном саду нельзя выгуливать собак не на цепи.
No road accidentswere reported in Chelsea throughout August. –В течение августа не сообщалось ни об одном дорожном происшествии в Челси.
Иногда употребление существительного после no зависит от того, что конкретно имеет в виду говорящий: если подразумевается один предмет, то используется единственное число; если имеется в виду множество предметов, то употребляется множественное число.
It was 9 a.m., yet there wasno policemanon duty outside the embassy. –Было 9 утра, но за пределами посольства не было ни одного дежурного полицейского.
It was 9 a.m., yet there wereno policemenon duty outside the embassy. –Было 9 утра, но за пределами посольства не было никаких дежурных полицейских.
In the match last Saturday,no playerswere sent off. –В матче в прошлую субботу никакие игроки не были удалены.
In the match last Saturday,no playerwas sent off. –В матче в прошлую субботу ни один игрок не был удален.
Иногда в одном предложении, если требует смысл, можно употреблять после no и форму единственного числа, и множественного:
He must lead a lonely life in that village: he hasno wifeandno children. –Он, должно быть, ведет уединенную жизнь в деревне: у него нет ни жены, ни детей.
Если необходимо сделать акцент (подчеркнуть, выделить) существительное, то после no используется единственное число:
No politiciantells the truth all the time. –Ни один политик не говорит правду все время.
No writerhas won the Booker prize more than once. –Еще ни один писатель не получил Букеровскую премию более одного раза.
Часто no используется в устойчивых сочетаниях:
No amountof washing could remove the stain from the garment. –Никакая стирка не смогла удалить пятно с этого платья.
There’sno timeto lose. We must leave immediately. –Нельзя терять время. Мы срочно должны уходить.
I haveno ideahow you solve this problem. It’s quite beyond me. –Понятия не имею, как вы решите эту проблему. Это абсолютно не мое дело.
There wasno doubtshe had lied. All the evidence pointed to her guilt. –Нет сомнения, что она солгала. Все доказательства указывают на ее вину.
I’veno reasonto think he won’t return. He needs me as much as I need him. –У меня нет причин думать, что он не вернется. Он нуждается во мне так же, как и я в нем.
There’sno needto cry. We can sort this out together. –Не надо плакать. Мы сможем вместе разобраться с этим.
She complained of chest pains but the doctors foundno evidenceof infection. –Она жаловалась на боль в груди, но докторы не нашли симптомов инфекции.
Can you help me with the ironing? ~No problem. I’m not busy this evening. –Ты поможешь мне погладить белье? ~ Без проблем. Я не занят этим вечером.
Can you help me with the cleaning? ~No way. I have to be out by seven. –Ты поможешь мне с уборкой? ~ Нет. Мне к семи надо будет уйти.
There’sno pointin shouting. He’s deaf and can’t hear you. –Нет смысла кричать. Он глухой и не слышит тебя.
It’sno usecomplaining. They won’t bother to answer your letter. –Бесполезно жаловаться. Они не поспешат ответить на твое письмо.